简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

البروتوكولات الإضافية لاتفاقيات جنيف في الصينية

يبدو
"البروتوكولات الإضافية لاتفاقيات جنيف" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 日内瓦四公约各项附加议定书
أمثلة
  • البروتوكولات الإضافية لاتفاقيات جنيف لعام 1949(8)
    《一九四九年日内瓦四公约的附加议定书》8
  • وواصلت أيضاً جهودها الداعية إلى تحقيق التصديق العالمي على البروتوكولات الإضافية لاتفاقيات جنيف لعام 1949.
    瑞士还为推动普遍批准1949年《日内瓦四公约附加议定书》继续作出努力。
  • قامت حكومة جامايكا بصياغة التشريع اللازم لإدراج أحكام البروتوكولات الإضافية لاتفاقيات جنيف لعام 1949 في القانون المحلي.
    牙买加政府已拟定必要法律,把《1949年日内瓦公约附加议定书》纳入国内法中。
  • وأكدت دائرة الاستئناف قرار الدائرة الابتدائية بأن التهم الوارد ذكرها، استنادا إلى البروتوكولات الإضافية لاتفاقيات جنيف لعام 1949 تشكل جزءا من القانون الدولي العرفي.
    上诉分庭确认了审判分庭的裁决,即起诉书中根据《1949年日内瓦公约》各项附加议定书提出的有关罪状的依据是习惯国际法的一部分。
  • وقالت إن البروتوكولات الإضافية لاتفاقيات جنيف تضطلع في هذا الصدد بدور حاسم بما تسبغه من حماية على المدنيين في النطاق الأوسع للنزاعات وما تفرضه من قيود على أداء العمليات العسكرية تخفيفاً من الآثار الإنسانية للنزاعات المسلحة.
    日内瓦四公约的附加议定书在这方面发挥了关键作用,在更广泛的冲突范围内,为平民提供保护,并对军事行动的方式作出限制,以减轻武装冲突产生的人道主义影响。
  • وهذه الفقرة من مشروع القرار، بصيغتها المنقحة شفويا من جانب الوفد الفرنسي، تردد الصياغة التي سبق إقرارها بتوافق الآراء في قرار من قرارات اللجنة السادسة بشأن حالة البروتوكولات الإضافية لاتفاقيات جنيف لعام 1949 بشأن حماية ضحايا الصراعات المسلحة، ولقد اعتُمد هذا القرار منذ قليل على يد الجمعية العامة بدون تعليل للموقف.
    39.这样经法国代表团口头修订的决议草案的这一款就采纳了刚刚未经解释立场就被大会通过的第六委员会关于1949年日内瓦公约关于保护武装冲突受害者附加议定书状况的决议中一致采纳的提法。